×

نزاع إقليمي造句

"نزاع إقليمي"的中文

例句与造句

  1. والحقيقة هي أنه لا يوجد نزاع إقليمي أو نزاع آخر بين إريتريا وجيبوتي.
    事实是,厄立特里亚和吉布提之间并不存在领土或其他争端。
  2. واستطرد قائلا إن الحالة قد تؤدي إلى نشوب نزاع إقليمي جديد، متمركز حول بوروندي.
    " 这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心的新的区域冲突。
  3. أود أن أكرر موقف حكومة كوريا الثابت بأن جُزيرة طوك ليست موضع تفاوض دبلوماسي ولا نزاع إقليمي بين بلدين.
    我谨重申韩国政府的坚定立场,即独岛既不是外交谈判的对象,也不是两国之间的领土争端。
  4. وفي أمريكا اللاتينية، تم الاضطلاع بعملية تفاوض برعاية منظمة الدول الأمريكية من أجل تسوية نزاع إقليمي بين غواتيمالا وبليز.
    在拉丁美洲,在美洲国家组织的主持下,正进行一项谈判进程,解决危地马拉与伯利兹之间的领土争端。
  5. وهو يرى أن سكان الجزر الحاليين هم من المواطنين البريطانيين الذين ﻻ يمكن جعلهم حكاما في نزاع إقليمي يشكل بلدهم طرفا فيه.
    他认为,该群岛目前的人口是由英国公民组成,他们无法在其国家为当事方的领土争端中充当仲裁者。
  6. وهو يرى أن سكان الجزر الحاليين هم من المواطنين البريطانيين الذين لا يمكن جعلهم حكاما في نزاع إقليمي يشكل بلدهم طرفا فيه.
    他认为,该群岛目前的人口是由英国公民组成,他们无法在其国家为当事方的领土争端中充当仲裁者。
  7. والتحدي الحقيقي أمام اللجنة هو ما إذا كانت تؤمن بأن مجرد وجود نزاع إقليمي حول السيادة يكفي لاستبعاد وتعليق حق شعب مستعمر في تقرير المصير.
    委员会面对的真正问题是,它是否认为所存在的领域主权争端,足以取代和无视殖民地人民的自决权。
  8. من الممثل الدائم لجيبوتي لدى اﻷمم المتحدة أتشرف بأن أنقل إليكم التخوف الحقيقي الذي يساور بلدي إزاء تطور منذر بالخطر بالقرن اﻷفريقي من المحتمل أن يؤدي إلى اندﻻع نزاع إقليمي واسع النطاق.
    谨向你通报,我国对非洲之角的一项危险的发展变化甚感不安,因其有可能触发广泛的区域冲突。
  9. ففقرات ديباجة ومنطوق مشروع القرار هذا مليئة بالتأكيدات السياسية التي تستهدف التقرير المسبق من جانب واحد لنتيجة نزاع إقليمي وافق الطرفان فيه على حله بالتفاوض.
    该决议草案的序言和执行段落充满了政治论断,这些论断企图单方面预先决定各方同意经谈判解决的领土争端的结局。
  10. غير أن تسوية مسألة الصحراء وفقا للقانون الدولي لم يناسب الجزائر التي اختارت عمدا خلق نزاع إقليمي بطريقة مفتعلة تماما، واتخذت خطوات لتدويله.
    可是,阿尔及利亚对根据国际法解决撒哈拉问题并不感到满意,他蓄意选制完全以人为的手法制造区域争端,并使之国际化。
  11. السياسية المرتبطة بها، بما في ذلك فيما يتعلق بالقطب الجنوبي، أضحت المسألة أهم نزاع إقليمي يواجهه المجتمع الدولي في الوقت الراهن.
    由于群岛的自然资源潜力和所涉地缘政治利益,包括有关南极洲的利益,这个问题现已成为国际社会所面对的最重要一场领土争端。
  12. فالوضع في الصحراء الغربية نزاع إقليمي يجب أن يحل عن طريق عملية سياسية برعاية الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن، طبقا للمادة 33 من الميثاق.
    西撒哈拉局势是一个区域争端,必须在联合国,包括在安理会的支持下,按照《宪章》第三十三条,通过政治进程加以解决。
  13. أما مذكرتا الدانمرك وكندا فهما لا تتضمنان أي إشارة إلى وجود نزاعات بشأن تحديد المجال البحري أو أي نزاع إقليمي غير ذلك، وهما بالتالي لا تشكلان عائقا في وجه النظر في تقريرنا.
    丹麦和加拿大的说明并未表现出任何关于近海空间划界问题的争议或其他领土纠纷,因此不妨碍我们对划界案的审议。
  14. ومع ذلك، فإن السكان لا يملكون الحق في تقرير المصير المنصوص عنه في القانون الدولي، لأن المسألة هي مجرد نزاع إقليمي بين دولتين عضوين في منظمة الأمم المتحدة، ويمكن إيجاد حل لها فقط عن طريق المفاوضات.
    但是,那里的居民没有国际法承认的自决权,因为这纯粹属于联合国两个会员国之间的领土争端,只能通过谈判解决。
  15. وهو يرى أن المسألة قيد النظر ليست مسألة إنهاء استعمار، بل هي نزاع إقليمي تاريخي نشب في وقت كانت فيه نزاعات مماثلة ناشبة في أنحاء العالم.
    他认为,会议正审议的问题不是非殖民化的问题,而是一个历史遗留下来的领土争端问题,这一争端是在世界各地都在出现类似争端的时候产生的。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "نزاع"造句
  2. "نزار نيوف"造句
  3. "نزار محمد"造句
  4. "نزار علي"造句
  5. "نزار ريان"造句
  6. "نزاع الصحراء الغربية"造句
  7. "نزاع بحري"造句
  8. "نزاع بيئي"造句
  9. "نزاع دارفور"造句
  10. "نزاع على الحدود"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.